RB2 Network RB/2 RB2 Network

Бюллетень "Коммуникация"
№ 1 '2000 (13)

"Сенсация"
Лондонский марш:
протест и надежды


Достопримечательностью Трафальгарской площади всегда были голуби, демонстрации и празднования Нового Года. Площадь была построена в 1829-1841 годах в честь великого морского стражения 1805 года, когда английский флот под командованием адмирала Нельсона нанес поражение французам. Над площадью высится колонна Нельсона высотой 170 футов, которую сторожат бронзовые львы работы Ландсира.

Новая сенсация в истории глухих

  Федерация глухих (FDP) объявила, что 27 июня 1999 года организует протест, чтобы бороться за признание британского жестового языка (BSL) и равноправие глухих. Это сообщение вызвало волнение во всей Великобритании и за рубежом. Глухие начали организованно собирать подписи в поддержку BSL и своих прав. Сообщения по E-mail (электронной почте) облетели все сайты глухих в Internet.

  В Лондон отправились автобусы и микроавтобусы со специальными значками, изображающими белые перчатки. Участники марша приобретали сшитые специально для них белые перчатки в течение исторического дня.

  В день марша погода в Лондоне выдалась пасмурной с изредка выглядывающим солнцем. Предполагалось, что будет дождь. Собравшиеся у метро Temple глухие приветствовали друг друга рукопожатиями, традиционно обнимаясь. Собрались глухие разных возрастов, взглядов, убеждений и т.д., их объединяла одна цель. Самому старшему участнику восемьдесят лет, а самому маленькому шесть месяцев. Все были едины и солидарны, чтобы добиться признания BSL и своих прав.

  К 11 часам количество участников увеличилось, все ждали начала шествия и были к нему полностью готовы.

  Играл оркестр, чтобы привлечь внимание лондонцев и вместе приветствовать BSL, направляясь к одной из самых красивых и богатых историей центральных площадей Лондона – Трафальгарской площади (Trafalgar Square).

  Мартовский марш начался с шествия по набережной у реки Thames, которое казалось участникам длинным и сильным, чтобы остаивать свои права в обозримом будущем. Участники несли знамена и полотна разных форм с подобными надписями: "BSL важен для глухих", "Мы никогда не будем людьми второго сорта", "Признайте BSL теперь!" Лондонцы, наблюдавшие за маршем, отчетливо видели белые перчатки, символизирующие BSL.

  «Это замечательно!» – воскликнула Susan Daniels, исполнительный директор NDCS. Исполнительный директор British Deaf Association (BDA) Jeff McWhinney, полный оптимизма и одержимости, заявил: "Я горд тем, что глухой! Среди нас всех есть сильная гордость быть глухими!"

Где Вы, господин Tony Blair?

  К 13 часам к воротам правительственного здания по улице Downing направилась делегация в составе Doug Alker, Austin Reeves, Susan Daniels, двух одиннадцатилетних школьников от школы Heathlands: Harry Perry-Lewis и Natasha Brewer вместе с переводчиком BSL, чтобы передать петицию с 30000 подписями Tony Blair, премьер-министру правительства Великобритании. Один из должностных лиц открыл двери у главного входа учреждения и сообщил, что сегодня господин Tony Blair отсутствует, т.к. находится в другом месте. Возмущенная толпа резко отреагировала на полученное сообщение, и Harry спросил: "Почему Tony Blair не поручил другому представителю правительства встретить участников марша?" Ответа не последовало…

Слезы и эмоции

  Расстроенные участники прибыли к Трафальгарской площади. Шел дождь, который лил по одежде участников марша и знаменам.

  Однако объединяющая всех единственная гордость была сильна и дождь был незаметен, он был лишь символом слез, как сказал один из глухих поэтов Dorothy Miles, который "лишь выражал эмоции исторического протеста".

Признайте BSL теперь!

  Лондонцы и движение транспорта приостановились у Трафальгарской площади, где собрались митингующие между которых были слетевшиеся голуби. Участники собрались на квадратной основе колонны Нельсона, чтобы стоять, слушая выступающих.

  Clive Mason, обращаясь к аплодирующим и приветствующим участникам, сказал: "Это первый в истории глухих Великобритании марш. Он является большим достижением и гордостью для нас".

  Член парламента, либерал-демократ Malcolm Bruce, отец глухой дочери, приветствовал участников, заявляя: "BSL теперь будет признан! Я приложу все усилия, чтобы BSL получил завтра признание на государственном уровне".

  Баронесса Sarah Ludford, член парламента, либерал-демократ, сказала: "Многие страны Европы далеки от реального признания BSL. Сегодняшние требования показывают, что для правительства Великобритании пришло время окончательно признать BSL и принять соответствующие меры, способствующие его широкому признанию" и добавила: "Я буду бороться за признание BSL, который для глухих означает равный доступ к сохранению здоровья, получению информации и профессиональной занятности. Я буду бороться за то, чтобы в Европейском парламенте BSL получил признание".

  Президент BDA Austin Reeves приветствовал аудиторию собравшихся и подчеркнул, ссылаясь на слова, сказанные Принцессой Уэльской, Дианой: "Это их первый язык, это их сердце культуры, также как английский язык – сердце Вашей культуры".

Будущее глухих детей

  Исполнительный директор NDCS Susan Daniels говорила о будущем глухих детей, подчеркивая важность признанного BSL, способствующего пользе образования будущего поколения.

  Слышащая мать глухой дочери Fio Canavan произнесла эмоциональную речь, где настоятельно требовала немедленного признания BSL правительством Великобритании, указывая, что медицинские эксперты не могут вмешиваться и решить судьбу глухого ребенка.

  Автор научной фантастики, имеющий глухого племянника Stephen Baxter, подчеркивал, что существует большой контраст между Великобританией и США. Информационные источники свидетельствуют о достижениях в США, где жестовый язык пользуется уважением.

  Doug Alker вернулся на трибуну, чтобы еще раз выразить свои чувства словами: "Мы хотим признания BSL, мы сможем этого достичь".

  В завершение выступили глухие поэты, среди которых прозвучал "Всемирный гимн глухим детям". Собрание было завершено словами благодарности доктором Paddy Ladd.

  Митинг закончился праздновавшем с шампанским. Одежда была пропитана шампанским и дождем.

  Погода прояснялась, из туч взглянуло солнце. Одежда участников начала высыхать, как будто вместе высыхали слезы.

  Все начали расходиться, удаляясь в кафе, клубы глухих и домой, чтобы продолжить праздник, завершая день, который никогда не забудется.

Реакция: Организаторы и ораторы

  Президент FDP Doug Alker: "Каждый, кто был там, не может быть удовлетворенным. Следует признать, что глухой – это не клеймо, не позор общества. Мы должны постараться сделать все от нас зависящее, чтобы убрать предрассудки прошлого".

  Clive Mason: "Я был ошеломлен, увидев этот огромный марш и доволен увиденным, которое оказало на меня свое воздействие".

  Президент BDA Austin Reeves: "Кажется, марш, которым я наслаждался будет продолжен, несмотря на погоду".

  Доктор Paddy Ladd: "Для меня главная цель – добиться проведения марша глухих. Думается, что если будет необходимость, то мы сможем в следующий раз организованно выйти вместе со слышащими, добиваясь своих прав".

Участники

  Член Лондонского Совета BDA, Alan Murray: "Правительство не сможет игнорировать нас на сей раз, как оно поступило с нами прошлый раз".

  Gerald Mary Maguire: "Это был большой день! Я чувствовал, как каждый гордо демонстрировал BSL".

  Tina Christou: "Это был замечательный марш. Я был эмоциональным и гордым. Я видел на улицах много людей, поддерживающих нас наши права и BSL".

  Roisin McConnor: "Это удивительное чувство для меня и моих друзей. Это действительно большое чувство. Если потребуется в следующем году выйти на демонстрацию в поддержку прав глухих и BSL, то я вновь буду здесь!"

British Deaf News


Back Up