RB2 Network RB/2 RB2 Network

Событие, которое потрясло мир. Пятый день.

  Редакция продолжает публикацию исторических материалов из книги американского автора Джека Р. Гэннона "Мир неделю слышал Галлодет" в сокращенном переводе.

  Четверг, 10 марта. Неделя явилась дружественной в отношениях между прессой и студентами. Представители средств массовой информации находились на зеленом поле возле школы Кендалл. Глухие обозреватели увлеченно наблюдали, как репортеры отчаянно разыскивали сурдоперевод-чиков, чтобы взять интервью у Глухих и постоянно следовать за Глухими лидерами. Удивленные наблюдатели стали отмечать, что неделя принесла достоверный опыт познания для представителей средств массовой информации. Многие за время протеста не нашли возможности отметить похвалой сурдопереводчиков, которые в качестве волонтеров помогали обеспечивать необходимую связь между протестантами и представителями средств массовой информации. Именно их профессионализм и навыки помогли наладить высокий уровень взаимодействия между Глухими и слышащими в течение недели. В одном из пунктов семьдесят переводчиков оставили свои подписи в знак поддержки протестующих, среди которых те, кто прилетел из Нью-Йорка, т.е. Рочестерского института для Глухих.
Участники скандируют в поддержку Глухого кандидата криками - Глухой президент сейчас- Некоторые сурдопереводчики на добровольной основе потратили свое время, работая в университетском городке, кроме двух координаторов, которые осуществляли обозрение телевизионных новостей, будучи не уверенными в том, что требования студентов будут удовлетворены. Однако Бренда Маршалл (Brenda Marshall) и Сьюзен Ньюбургер (Susan Newburger) работали по шестнадцать-восемнадцать часов в сутки. Сурдопереводчики носили на руке повязки, чтобы иметь доступ к университетскому городку. Одна из сурдопере-водчиков Гейл Стивер (Geil Steever) забыла повязку и поздно попала в университетский городок. Она тогда поняла, что не имеет достаточно времени, чтобы пройти толпу, и с помощью двух студентов перелезла через забор, испортив свое платье. Многие сурдопереводчики испытали несправедливое отношение к себе как членам сообщества Глухих, однако как профессионалы они соблюдали кодекс этики, оставаясь нейтральными. Протест показал солидарность сообщества неслышащих, благодаря ему был услышан голос в поддержку прав Глухих. "Переводчики, которые имели определенные обязанности перед администрацией, оказались в очень трудном положении..." - сказала Бренда Маршалл. Она рассказала о редком случае, когда ей удалось убедить своего отца Марвина Маршалла (Marvin Marshall) отложить свои каникулы, которые он проводил Аризоне, и явиться в Вашингтон, чтобы быть свидетелем этого события, о чем он действительно не жалеет. Неопытность представителей средств массовой информации явилась причиной того, что зачастую видеокамеры с микрофонами предоставлялись не Глухим спикерам, а сурдопереводчикам, которые осуществляли перевод, порой не выдерживающий критики. Преподаватель школы Кендалл, журналист-переводчик Том Булл (Tom Bull) предложил Глухим лидерам собраться у Капитолийского холма в пятницу. Будучи сыном Глухих родителей, он понимал, что они не имели тех возможностей, которые доступны сегодня Глухим. Ощущение гордости захватило его, когда он стоял у подножия Капитолия, поскольку он понял, что здесьон представлял своих Глухих родителей. Охват событий средствами массовой информации усиливал поддержку протестующим студентам. Один репортер из Бостона сравнивал эти события с движением протеста гражданских прав в начале 60-х годов в Америке. Студенты из штата Оклахома, Рима, учащиеся школ Нью-Йорка направили ходатайства Правлению Опекунов Галлодетского Университета в поддержку Глухого кандидата. Солидарность проявили студенты и учащиеся учебных заведений штатов Иллинойс, Мериленд, Миссури, Род-Айленд, Джорджия и Калифорния. Студенты Юго-Западного университета для Глухих штата Техас в знак поддержки устроили шествие через город. Неделя оказалась довольно шумной и побудила одного из обозревателей комментировать это следующими словами: "Авеню Флориды начинает звучать подобно Нью-Йорку!" Члены Американского почтового союза ра предоставил оборудование для изготовления значков и пожертвовал скульптуру "Целый мир наблюдает Вас". Представительство Общества Alpha Sigma Pi продает продукты питания участникам протеста.Это действительно было так.
  Галлодетская делегация в Чикаго во время посещения конференции, где собрались кандидаты от демократических сил на пост президента, оказалась в центре внимания, когда Шэрон Антал (Sharon Antal) сняла значок "Глухой Президент - сейчас!" и вручила его проходившему мимо с группой Михаэлу Дукакису (Michael Dukakis). Студенты получали неожиданные пожертвования. Студенческое управление открыло Фонд "Глухой президент - сейчас!", 4000 неслышащих членов Почтового союза рабочих выделили 5000 долларов. Один анонимный спонсор и GUAA пожертвовали по 1000 долларов. Пожертвования поступали ежедневно, общая их сумма превышала 20000 долларов.
  Элизабет Цинзер начала понимать, что ее попытки осуществлять руководство университетом не приносили результата. Утром в четверг "Вашингтон пост" (The Washington Post) опубликовала исторический титульный лист, ссылаясь на высказывания конгрессмена Бониора (Bonior) с сожалением о том, что назначение Цинзер может повредить в будущем федеральному финансированию университета и у нее нет другого выбора, кроме ухода в отставку. Цинзер видела вмешательство Конгресса в управление Галлодета, которое получало общественную финансовую поддержку, что является беспрецедентным в истории образования. Однако она начала понимать, что студенческий протест был фактически движением гражданских прав и оказал воздействие на жизнь Глухих далеко за пределами университета. "Я прибыла, чтобы убедиться, как серьезно некоторые видят социальные успехи Глухих, отраженные в президентстве этого университета", - сказала она. Как университетский руководитель, Элизабет Энн Цинзер серьезно понимала, что без поддержки студентов никакой Президент не может преуспеть.Рукопожатие членов команды DPN
  "... Студенты привлекли внимание весь мир... Четыре требования полностью оправданы, и я полностью поддерживаю усилия, чтобы удовлетворить их", - сказал Кинг Джордан.
  В четверг вечером в отеле J.W. Marriott Элизабет Энн Цинзер сказала Спилмен: "Я ухожу в отставку". Спилмен с сожалением молча смотрела на нее.
  Спилмен затем отметила, что уход Цинзер заслужил уважения, явился символом социальных достижений Глухих и знаменательным моментом в истории Глухих. Peabody Fitzpatrick сделал краткое официальное сообщение для печати. Цинзер на следующий день в 10 утра зачитала на пресс-конференции заявление об уходе, сделав заключение на Жестовом Языке: "Я люблю Вас!"


Back Up